조면희(趙冕熙) 프로필

1938년 경북 문경 출생

경기대학교 국문학과 및 한문학 전공 졸업

여러 대학입시학원 국어강사 역임.

민족문화추진회 및 세종대왕기념사업회 주관 <조선왕조실록> 번역사업에 번역원으로 참가.

국사편찬위원회 주관 <비변사등록(조선왕조 국방일기)> 번역사업에 번역원으로 참가

저서(著書)

☞' <晦崗集(회강집)> 번역 1책 :
      대한제국 말엽 한문학자 조보연(趙甫衍) 문집.
☞' <어제의 산하 오늘의 강산> 1책 :
      출판사 고려원 발간. 우리 옛 조상들이 남겨놓은 명산기행(名山紀行文) 8 편 역저(譯著).
☞' <우리옛글백가지>' 1책 :
      출판사 현암사 발행. 우리의 선현(先賢), 60여 명이 쓴 불후(不朽)의 문학작품(文學作品) 100 편 수록(收錄). 현재 11쇄 간행(刊行).
☞' <韓國古典百選(한국고전백선)> 1책.
      위<우리옛글백가지>의 원전. 본인 사비발간(私費發刊).
☞' 우리가 정말 알아야할 우리고전, 총 4책 :
2001.11월 및12월 2차에 걸쳐 시리즈로 출판사 현암사 간행.
   Ⅰ <온달이야기외> 1책 : 단군신화를 비롯하여 삼국시대의 설화와 고려시대의 가전체 문학을 총 집성하여 완역한 책.
   Ⅱ <황소에게보낸격문외> 1책 : 우리나라 최고의 문호(文豪)인 최치원선생의 작품을 비롯하여 조선 영조시대까지 문인들의 수필작품을 모아만든 책.
   Ⅲ <남염부주지외> 1책 : 전기소설의 효시(嚆矢)라고 볼 수 있을 뿐 아니라 귀신과의 교감을 詩話로 표현한 신기로운 이야기의 최치원 작 [무덤속의 두자매]를 비롯하여 김시습의 [금오신화] 5편을 완역 수록한 책.
  *** 이 책은 2002년부터 중고등학교 선생님들이 추천한 중고생 권장도서 40권 중에서도 문학작품으로는 10권 중에 들어있음.
   Ⅳ <호질외> 1책 : 과거 양반문학에서 근대 서민문학으로 넘어가는 디딤돌 역할을 하는 연암의 한문소설을 완역하고, 이어서 현대 수필문학으로 보지만 소설적 구성으로 한때 소설에 편입시키기도 하였던 <요로원야화기>를 한시의 격에 어울리게 완전히 번역하여 넣은 책.

☞' <朝天日乘 및 燕行錄 및 酬唱錄> 원문 1 책.
☞' <뱃길로 간 북경기행 및 수창시> 번역문 1책.
  본인의 14대 조 화천공(花川公) 휘 즙(濈)이 동지사(冬至使)로 인조 1년, 당시 청나라의 전신인 금나라의 득세로 육로(陸路)가 끊겨 수로(水路)로 중국 산동반도를 거쳐 북경을 다녀온 기록이 한글과 한문으로 남아 있고 북경에서 당시 인조의 반정에 대한 명나라 황제의 인준을 받으러 먼저 들어가 있던 정사 이경전(李慶全) 일행 등과 5명의 학자들이 5개월 동안 함께 머물며 수창한 시를 모은 <수창록>이 있는데 이중에 한글본은 최초의 한글사행일기로 추정되므로 이 3편 원문을 합쳐 한 책을 만들고 위의 글을 번역한 책으로 또 한 책으로 만들어 2002년 10월에 비매품으로 출간하여 많은 반향을 불러옴.

 

☞'<춘추시대 이야기> 상 하권 31화

☞'<전국시대 이야기> 상 하권 31화 총 4책 62화.

(주)현암사 발행 이상 2편의 작품은 본인이 지난 5-6년간 많은 노력을 들여 만든 이야기 형식의 작품으로 우리에게 많은 교육적 효과와 재미를 주는 <천일야화>와 같은 옴니버스형식의 연작임. 2007. 12. 5. 출간.

☞' : <무화과> 전 5권. 애산 김진호목사 순한문 초서 설교서  탈초 번역. 20세기 초기 원더우드를 비롯한 개신교 선구자들의 설교도 포함된 설교서의 집대성임(2010.04.01.).

☞,<맑은 시냇물처럼> ; 상 하권 총 600여 수의 본인 창작 시와 또 본인과 수창한 중국 일본 시인들의 시 100여 수도 함께 실음 대학서림 출간(2017.12.11.)/p>

홈페이지의 운용방향

每週 1 회 古人들의 簡札이나 漢詩 원본을 탈초 번역 해설을 붙여 1,000회 까지만 올리려함.
<작품게재란>은 주로 한시작품이 게재됨
訪問客께서 E-MAIL 주소 : cmh1022@empas.com, 을 의견을 보내시면 최대한으로 반영하겠음 듣겠음.